De Reeds Beweende Liefdes van Daan Doesborgh

Ook hier is de bundel 'De Reeds Beweende Liefdes van Daan Doesborgh' te bestellen. Deze bundel, met een sarcastische cyclus van tien tragische liefdesgedichten plus vier bonus tracks kost € 7,95 ex. verzendkosten à € 2,50. Bestellen kan door eenvoudigweg een mailtje te sturen naar widaan@gmail.com
Vermeld in de onderwerpbalk 'bestelling bundel'. Ook is de bundel te koop bij optredens, zie daarvoor de lijst aan de linkerkant van deze pagina.
Bovendien is er een aantal verkooppunten van de bundel. De lijst wordt uitgebreid, maar de bundel is nu al te koop bij:
- Boekhandel Wilbro, Tegelen en Venlo
- Muziekwinkel Sounds, Venlo
- Museum Van Bommel Van Dam, Venlo
- Kantoorboekhandel van Heel, Tegelen
- Galerie New Untitled, Venlo
- Wijncafé Vin l'Eau, Venlo
- Boekhandel Koops, Venlo

2007: De reeds beweende liefdes van Daan Doesborgh

Loading...

donderdag 10 juli 2008

Zomer

Lange stilte op het weblog, ik weet het. In de aanloop naar de zomer hier vast een sfeerimpressie van hoe die er voor mij uit gaat zien. De twee sleutelevenementen van de komende zomer zijn allereerst 25 juli aanstaande.

25 juli aanstaande? Ja, 25 juli aanstaande. 25 juli aanstaande is de dag dat ik, vergezeld door Marcel Tabbers die de hele expeditie op touw heeft gezet (waarvoor onmetelijke dank en hulde) op weg ga naar het verre Parijs. In Parijs gaan we vervolgens een evenement bezoeken waar menigeen uit mijn vrienden- en kennissenkring graag bij was geweest: een concert van de legendarische Tom Waits.
Jawel, mijn jongensdroom gaat eindelijk in vervulling: Tom Waits en ik gaan in één en dezelfde ruimte zijn.

Tweede hoogtepunt dan: het Zomerparkfeest.
Op dit inmiddels voor bijna elke Venlonaar vaste prik geworden festival zal ik voor alle vier de dagen de presentatie van het Vriendenpodium op me nemen. Daarnaast zullen diverse artiesten uit het Dylan Geit Plat programma van februari 2008 bij de vertoning van de film I'm Not There over het leven van de legendarische zanger Dylanvertalingen voordragen.
Nu zijn de artiesten van Dylan Geit Plat en hun dialectvertolkingen de laatste tijd overal te beluisteren geweest. Ikzelf, en vele DGP-collega's met mij hebben de nummers nog diverse malen op allerlei plekken ten gehore gebracht, ze duiken regelmatig op op de radio en er is een CD in omloop van de raduioregistratie die L1 van het drukbezochte concert maakte.

Voor mij en voor u is het dan ook dat ik op het Zomerparkfeest een nieuwe vertaling zal voordragen. Dit keer geen Sad Eyed Lady Of The Lowlands of Subterranean Homesick Blues. Wat het wel gaat worden? Daarover binnenkort meer.

Geen opmerkingen: